Оксана Корзун «Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине»
Полезные книги
Просмотров: 831
Дата публикации: 27 октября 2018 г.

Автор

Оксана Корзун — писательница, блогер, журналистка, живущая в Нью-Йорке, автор двух книг.

Сложность изложения

2 из 5.

Целевая аудитория

Те, кто задумался о жизни в другой стране или уже уехал, а также те, кто хочет помочь обрести опору себе и близким людям.

Зачем читать

В книге рассказывается о том, как заранее подготовиться к аккультурационному стрессу, культурной дистанции и адаптационным трудностям. Автор подсказывает, как преодолевать страх, беспокойство и стресс, выбирать правильную стратегию адаптации и помогать с пониманием эмиграционных тонкостей детям и пожилым родственникам. В книге предложены рекомендации и советы по психологической подготовке к переезду, а также реальные истории эмигрантов — как успешные, так и провальные. 

Читаем вместе

При переезде в новую страну мы делаем многое: собираем документы, вещи, узнаем истории переехавших людей, но психологически совсем не готовимся к трудностям, которые, увы, неизбежны. В реальности мы приобретаем негативные эмоции, депрессию, плохие переживания, от которых не застрахован никто. Но все это можно облегчить и закончить в кратчайшие сроки. Здесь важно сконцентрироваться и понять, что с нами происходит, до того, как мы встретимся с трудными временами.

Эмиграционный дискомфорт — это нормальное явление, поскольку давно изучены его этапы и симптомы и выработаны способы, которые делают их легче. Многие из нас полагают, что хорошо знают новую страну из книг, фильмов или поездок, но, несмотря на багаж этих знаний, все равно приходит культурный шок.

Основной проблемой является социальное взаимодействие между людьми, а причиной этой проблемы выступает культурная разница между старой и новой страной. Также мы теряем знакомых, традиции, правила, беспокоимся, как должны действовать в новых культурных условиях. Некоторые вовсе не испытывают культурный шок или ощущают его как нечто приятное и открывающее много нового.

Есть пять главных стадий культурного шока и сроков его прохождения:

  1. Интерес к стране, эйфория.
  2. Работа с трудностями.
  3. Кризис и внутренняя перестройка.
  4. Восстановление.
  5. Полная адаптация.

Культурный шок является проблемой практически всех эмигрантов, даже если она не осознается ими. У него бывает множество симптомов, связанных с обычными эмоциями в виде злости, пессимизма, раздражения, тоски. Но они могут стать серьезными причинами психических и физиологических заболеваний, если вовремя не обратить на них внимание.

На адаптацию и преодоление культурного шока отводится от нескольких месяцев до пяти лет. У эмигрантов имеется высокий риск суицида по сравнению с местным населением.

Автор говорит о том, что в мире разработаны семь основных теорий тяжелого протекания культурного шока:

  1. Страдания.
  2. Локус контроля.
  3. Реализм ожиданий.
  4. Негативные жизненные события.
  5. Социальная поддержка.
  6. Способности.
  7. Культурная разница. Это самая серьезная причина возникновения культурного шока.

Одной из самых известных теорий, описывающих механизм адаптации в новой стране, выступает теория U-кривой адаптации Калерво Оберга. Она включает шесть этапов:

  1. Преадаптация с подготовкой к переезду.
  2. Начальный туристический этап с положительными эмоциями и надеждой на будущее.
  3. Разочарование с негативными переживаниями, перерастающими в проблемы со здоровьем и поведением.
  4. Восстановление с умением разбираться с негативом.
  5. Бикультурализм с полной адаптацией ко всему.
  6. Дно кризиса с принятием решения бороться или остаться.

Бытует мнение, что U-кривая годится только для эмигрантов, приезжающих в другую страну на долгий срок или на всю жизнь, а для временных жителей она не подходит из-за краткосрочности пребывания или отсутствия адаптационного желания.

К внутренним факторам, влияющим на скорость и качество адаптации, относятся возраст, пол, коммуникабельность, мотивация, толерантность, реализм ожиданий, этноцентризм и др.

К внешним факторам можно отнести продолжительность пребывания, причины переезда, общение с местными жителями, образование, язык, социальную поддержку, разницу в этике и этикете и др.

Многие из нас живут со стереотипами годами и не осознают их. Они негативно влияют на адаптацию, поскольку затрудняют межличностное общение. От них можно избавиться, если рационально подойти к осмыслению причин их появления. Чем больше у нас новой информации об объекте стереотипа, тем больше снижается уровень стереотипизации.

Для эмигранта важно обладать толерантностью, независимостью в суждениях, гибкостью мышления. Он способен лучше принимать решения и реалистичнее оценивать людей и ситуации. Для повышения уровня толерантности нужно искать причины раздражающего поведения и ставить себя на место других людей.

Существует теория аккультурации Берри, согласно которой люди сознательно или под давлением социальных обстоятельств выбирают среди интеграции, ассимиляции, сепарации и маргинализации. Первая стратегия является наиболее успешной, так как объединяет все лучшее из культур тех стран, где жил эмигрант. Остальные три стратегии являются защитными и ведут к отказу от какой-то культуры.

Бывает так, что у эмигранта нет выбора стратегии, и тогда ему навязывается образ жизни, выгодный местному населению. Те, кто негативно относится к эмиграции и эмигрантам, проявляют авторитаризм, ригидность, нежелание уважать чужое мнение.

Совместная эмиграция с партнером может быть негативной и позитивной для адаптации. На это влияют скорость, плохое знание языка и отсюда невозможность социализироваться. Либо партнерская поддержка помогает легче пройти все стадии.

Многие копинг-стратегии снижают уровень стресса, а люди могут сами создавать их и уверенно работать со стрессом. К ним относятся:

  1. Позитивное мышление.
  2. Поиск социальной поддержки.
  3. Религиозность.
  4. Побег от проблем.
  5. Мысленный уход от тяжелой ситуации.
  6. Принятие случившегося.
  7. Включение юмора и другие стратегии.

Чтобы понять, насколько человек смог адаптироваться в новой стране, должны быть рассмотрены такие индикаторы, как уровень личного достоинства, настроение, здоровье, рабочая или учебная эффективность, свободное общение с местными и т.д.

Всегда нужно помнить, что адаптационные трудности переживают все эмигранты, поэтому нужно осознанно настраивать себя на приятные изменения в жизни, предвкушение новых приключений. Не нужно сравнивать родину и новую страну — лучше помочь с адаптацией детям и наладить круг социального общения. Можно и нужно поддерживать отношения с теми, кто остался на родине. После переезда лучшим решением будет погружение в жизнь новой страны и временное прекращение отслеживания жизни в старой стране.

Лучшая цитата

«Сегодня все идет к тому, что мир становится более глобальным, а значит, мы все больше начинаем быть похожими».

Чему учит книга

— Самой важной причиной культурного шока выступает культурная дистанция, и чем меньше похожа новая страна на нашу родину, тем сложнее будет проходить адаптация.

— У каждого из нас есть возможность жить и работать в симпатичной нам стране. Если будут устранены культурные и политические границы, человеческое общество станет более приятным метом для проживания.

— Нет более естественного природного процесса, чем эмиграция и стремление к более комфортной жизни. Эмигрант может потерять все накопленное, но взамен он получит полную перезагрузку жизни, воплощение мечты в реальность, свободу и отсутствие зависимости от материальных вещей.

 

От редакции

Восьмой номер нашего журнала полностью посвящен теме эмиграции. В нем собраны интервью и рассказы о жизни за границей тех, кто уехал, остался или вернулся на родину, а также полезные советы тем, кто только задумывается о смене места жительства: https://psy.systems/archive/psixologiya-effektivnoj-zhizni-iyul-2018.

Как проходит период адаптации в чужой стране, сколько времени он занимает, с какими проблемами приходится сталкиваться и к чему нужно быть готовыми? О мужестве, которое необходимо переезжающим, рассуждает психотерапевт, психоаналитик Анастасия Рубцоваhttps://psy.systems/post/muzhestvo-temnye-vody-pereezda.

В нашем проекте «Жизнь за границей» вы можете прочитать истории тех, кто решился на переезд в другую страну. Законы, жилье, учеба, работа, бизнес и семья — как живут «наши» за границей? Откровенные интервью тех, кто остался, и тех, кто вернулся: https://psy.systems/category/zhizn-za-granicej/posts.

Один из важных вопросов при переезде в другую страну — знание языка. С чего начать изучение и какие шаги нужно сделать на пути к правильной эмиграции, читайте в статье преподавателя английского языка, лингвокоуча Таты Кононовойhttps://psy.systems/post/srochno-vyuchu-yaponskij.

Считаете, что вашим друзьям это будет полезно? Поделитесь с ними в соцсетях!
ХОТИТЕ БЕСПЛАТНО ПОЛУЧАТЬ НОВЫЕ ВЫПУСКИ ОНЛАЙН-ЖУРНАЛА «ПСИХОЛОГИЯ ЭФФЕКТИВНОЙ ЖИЗНИ»?