Выучить язык по одному учебнику, пусть даже это будет современное многоуровневое пособие, нереально. Во-первых, потому, что в нем все равно не хватит материалов для получения полноценных знаний. Во-вторых, потому, что далеко не все в нем будет полезно именно для вас.
Базовые принципы выбора учебника
Современных учебников для изучения любого языка такое количество, что разобраться в многообразии почти невозможно, если у вас нет четких ориентиров. Давайте сразу оговорим, что вам нужен не просто учебник, а учебный комплекс — такой, в котором есть книга для аудиторной работы, книга для самостоятельной работы, аудио- и видеоматериалы, дополнительные лексические и грамматические задания, разнообразные упражнения на говорение, письмо, аудирование и т.д.
Книгу для преподавателя тоже не оставляйте без внимания — чаще всего там есть хороший справочный материал и ключи для проверки упражнений, объяснение значений слов и указание на самые важные аспекты заданий. Поскольку вы сами себе преподаватель, используйте ее как справочник и ориентир.
Чтобы подобрать для себя учебный комплекс, отвечаем на следующие вопросы:
- Какой вариант языка вам нужен? Во многих из них существуют диалекты, разновидности и т.д. Самый яркий пример — британский и американский английский. Если для языка, который вы учите, это неактуально — переходите к следующему вопросу.
- Какой уровень языка у вас есть уже сейчас? Определить это нужно максимально точно, с помощью преподавателя или официального теста. Это не значит, что нужно отправляться сдавать экзамен для получения сертификата — выполните один из вариантов такого теста самостоятельно, если не хочется тратить деньги. Но сдавайте честно — так, как если бы сидели в аудитории, то есть не подсматривайте в справочники и ограничьте себя во времени.
- В каких ситуациях (бытовых, личных, рабочих, если рабочих — с чем связана работа) вы будете использовать язык чаще всего? Оптимально составить список, причем сделать это вдумчиво и подробно. Например, планируя учить язык «для работы», можно подразумевать под этим общение с коллегами, использование знаний для переводов, чтения литературы по специальности и для ряда других целей. Скорее всего, одним аспектом вы не ограничитесь. Записывайте все, чтобы включить эти темы в план. В противном случае рискуете оказаться на высоте в презентации проекта и совершенно беспомощным — когда придет время для неформального общения.
Соответственно, изучаем каталог учебников солидного издательства, подбираем комплекс, который отвечает потребностям по темам — предназначен для бизнесменов, программистов, путешественников и т.д.
Обязательно, чтобы учебник был выпущен в той стране, язык которой вы учите, или хотя бы достойным доверия англоязычным издательством.
Неплохие русскоязычные учебники существуют, но их откровенно мало. Поэтому, если не удается найти идеальный учебник, созданный в стране изучаемого языка для иностранцев, но вы владеете английским, ориентируйтесь на британские и американские издания для обучения испанскому, китайскому и т.д. Обычно они предлагают достойные варианты.
Выбираем соответствующий уровень — лучше взять тот, что чуть ниже, а потом, в процессе работы, заменить на более высокий, чем замахнуться на сложное и разочароваться в своих силах.
Выбор дополнительных материалов
Если вы учите язык под руководством преподавателя, учебник у вас, скорее всего, есть, и подобрать нужно только дополнительные материалы. Внимание: в этой ситуации велико искушение найти еще один учебник и изучать его параллельно. Лучше этого не делать: во-первых, вы рискуете запутаться в содержании, во-вторых, у вас может не хватить времени. Поэтому ограничьтесь теми материалами, которые описаны ниже, а если основной учебник категорически не устраивает — поговорите с преподавателем о его замене.
Все дополнительные материалы можно условно разделить на два типа — грамматические и все остальные.
Учебников по грамматике сегодня множество — красивых, ярких, полезных и не очень. Главное, чего не стоит делать, — увлекаться их приобретением, если только вы не хотите собрать коллекцию. Чистой грамматики в изучении языка, как и чистого искусства в жизни, много быть не должно.
Требования к грамматическому учебнику:
- Современное издание, выпущенное в стране изучаемого языка.
- Наличие не только упражнений, но и краткой, четкой справочной информации.
- Наглядная и структурированная подача данных.
- Понятные инструкции.
- Разнообразные задания.
- Расположение заданий от простого к сложному, с обязательным повторением пройденного.
- Наличие ключей-ответов.
Выбор других дополнительных материалов
Все остальные материалы ищем по двум принципам: интересно и полезно лично вам и качественно с точки зрения языка.
Интерес и пользу оцените сами — здесь важно только ваше мнение. Секретный секрет: если вы учите английский для того, чтобы вести деловые переговоры, а в обычной жизни увлеченно выращиваете суккуленты, то среди дополнительных материалов должны быть не только образцы записей «живых» переговоров, блоги переводчиков и дневники ваших коллег по должности, но и несколько сайтов с лайфхаками для ухода за вашими любимыми цветочками. Потому что «All work and no play makes Jack a dull boy», что очень приблизительно можно перевести как «От работы кони дохнут».
То есть если вы будете все время заниматься изучением только полезного и забудете о своих увлечениях, радости от учебы будет намного меньше. Зато, связав изучение языка с тем, что интересно, вы не только получите удовольствие, но и продвинетесь в своих занятиях на порядок быстрее.
Что касается формы материалов, то она должна быть максимально разнообразной и тренировать все аспекты языка — говорение, чтение, восприятие на слух, письмо. То есть вам нужно выбрать видео, аудио и тексты, можно при желании подключить игры и вообще все что угодно, хоть модераторство на форуме любителей виниловых пластинок — если вы будете общаться с пользователями на том языке, который изучаете.
Качество дополнительных материалов
Теперь самое важное — качество. В первую очередь материалы должны быть созданы носителями языка для носителей. То есть роман Харуки Мураками, переписанный нашими редакторами («адаптированный»), — плохо. Детская книжка на японском, которую японские авторы написали для японских же детей, — хорошо. Статьи на английском о пауках-птицеедах от того, кто сам недавно начал учить язык, — плохо. Блог американской заводчицы пауков — хорошо.
Самостоятельно оценить качество материалов до крайности сложно. Лучше все же обратиться к преподавателю или хотя бы к знакомому, который учит язык намного дольше, чем вы. Вариант — попросить носителей языка послушать/почитать/посмотреть то, что вам показалось достойным внимания. Если реакция будет «да, мы так говорим» — вы на верном пути.
Когда советоваться не с кем, берите на вооружение такие критерии:
- Текст точно написан/начитан носителем языка.
- Автор является хотя бы относительным экспертом в теме.
- Вы можете понять хотя бы общий смысл информации.
- Вам комфортно воспринимать структуру предложений, темп речи, тембр голоса.
- В тексте встречаются новые для вас слова и конструкции.
Формируем арсенал
В идеале стоит составить приблизительно такой набор для постоянного изучения: 2–3 блога и 1–2 автора книг и/или статей для чтения, 2–3 канала на YouTube или подкаста, 1–2 аудио- и/или телепередачи. Количество игр или приложений для компьютера и смартфона — не более трех. Важно не подбирать новый блог или игру каждый день, а продолжать изучение материалов. Это сэкономит время и поможет создавать прочные связи не только в языке, но и в тех темах, которым они посвящены.
Поначалу воспринимать информацию на иностранном языке может быть сложно, поэтому начните с простых источников и не перетруждайтесь. Выделяйте по 3 минуты в день на изучение каждого вида: 3 минуты видео, 3 минуты чтения, 3 минуты аудио, 3 минуты игр. В любой последовательности и в любое время суток. Постепенно время увеличивайте на минуту-другую, чтобы обеспечить прогресс.
Важно: не увлекайтесь подбором материалов. Этот процесс может быть (и будет) бесконечным. Не ждите идеального набора — начинайте с тем, что уже есть. Лучше неделю читать один блог, чем ту же неделю ничего не делать, тратя время на поиск подходящих текстов, видео и приложений.
В следующей статье цикла — другие советы по организации времени на самостоятельное изучение языка.
От редакции
Чтобы выучить новый язык, да еще и самостоятельно, нужна изрядная порция целеустремленности. Согласны? А откуда она берется, эта самая целеустремленность? Зависит ли она от темперамента? Подробно объясняет социальный психолог Ольга Московская-Тарилова: https://psy.systems/post/mozhet-li-temperament-byt-pomexoj-celeustremlennosti.
Чтобы эффективно учить иностранный язык, необходимо обладать хорошей способностью концентрировать свое внимание. Как тренировать ее, рассматривает в своей статье эксперт в области эффективных технологий обучения, преподаватель Нина Шевчук: https://psy.systems/post/koncentracia-vnimania.
Хотим мы того или нет, учиться нам приходится в течение всей жизни, и не только иностранным языкам. Вот только кто-то делает это успешно, а кто-то — не очень. В чем секрет успешного обучения в XXI веке, рассказывает Нина Рубштейн: https://psy.systems/post/samyj-bystryj-sposob-obuchenia.
Ирландский полиглот Бенни Льюис в своей книге «Свободно говорить на иностранном языке за 3 месяца» рассказывает, как учить новые языки на раз-два. Не будем ручаться за действенность метода, который предлагает автор, но все же поделимся с вами его ключевыми рекомендациями, а пробовать их на практике или нет — решать вам: https://psy.systems/post/benni-ljuis-svobodno-govotiy-na-inostrannom-yazyke-za-tri-mesyaca.